swiss-scandals.org

picture server datapool III

 

 

The Swiss history:

Der Schwur der unterdrückten Schweizer anno 1291:

 

 

"Brüder, im Namen Gottes stehen wir hier und reichen einander die Hände. Ein Wille, ein Ziel einigt uns: Frei wollen wir sein ! In tiefster Not versprechen wir, einander zu helfen, im Kampfe gegen die Vögte zusammenzustehen und uns vor

William Tell gave its liberty to the swiss people against their suppresors and despots. But these are returned like herds !

 

Wilhelm Tell gab dem schweizer Volk die Freiheit gegen seine Vögte und Despoten. Doch diese sind nun gleich rudelseise zurückgekehrt !

 

Guillaume Tell a donné sa liberté au peuple suisse

 

...returned like herds ! .

...rudelweise zurückgekehrt ! .

…par troupeaux ! .

keiner Gewalt zu beugen. So erhebet, meine Freunde von Uri, Schwyz und Unterwalden, eure Hand zum Schwure ! Der dreieinige Gott sei Zeuge, dass wir beschlossen haben, unsere Freiheit gegen jede fremde

contre ses suppresseurs et despots. Mais ceux-ci sont retournés par troupeaux !

 

 

…returned like herds:

 

…rudelweise zurück-

gekehrt:

 

…retournés par

troupeaux:

 

 

 

The swiss political police

Die schweiz. politische Polizei

La police politique suisse

Macht und Gewalt zu schützen für uns und unsere Kinder !Wir geloben es."

 

Werner Stauffacher sowie Arnold von Melchtal fügten bei: "Eidgenossen, wir sind entschlossen, unsere Peiniger, die Vögte, zu vertreiben. Wir müssen die Herren mit List ergreifen. Am Zinstag oder in der Neujahrsnacht, wenn wir unsere Geschenke in die Burgen tragen, kommen wir unbehelligt hinter die Mauern. Wir halten die Waffen unter den Hemden versteckt, und auf ein verabredetes Zeichen geht's los. Ein paar Dutzend Getreue genügen, um dem Vogt samt seinem Gesinde den Graus zu machen. Seid ihr bereit, mit schlechten Waffen zu kämpfen ? Wir sind bereit ! Der Kaiser ist Tot ! Wir werden die Reiter von den Rossen herunterholen ! Wir haben lange genug gewartet, und es hat alles nichts genützt. Gewalt muss mit Gewalt bezwungen werden !" rief Werner Stauffacher von Schwyz dem Urner

 

 

 

…like herds:

 

 

…rudelweise:

 

 

…par troupeaux:

 

 

At the left side, that is the reality

 

The peoples representatives

Die Volks vertreter

Les représentants du peuple

in Switzerland

 

Auf der linken Seite ist die Realität in der Schweiz

 

Du côté gauche est la réalité en Suisse

 

Du coté d

 

 

"Wir wollen es wagen, so Gott uns helfen wird !"

Freiherrn entgegen. Und so stellte Werner Stauffacher die letzte Frage:

 

"Wollt ihr den Kampf gegen die Vögte und ihren Anhang wagen ?"

Die Antwort:

 

 

Please visit

 

 

Besuchen Sie

 

 

Visitez s.v.p.

 

www.swiss-scandals.org/democracy

 

 

www.swiss-scandals.org/demokratie

 

 

www.swiss-scandals.org/democratie

 

At the right side, the deceitful show of Switzerland

 

Auf der Seite rechts, die trügerische Fassade der Schweiz

 

Du coté droite, la façade trompeuse de la Suisse!

 

 

Click here  –   Hier clicken

 

  –  Cliquez ici